היו מקרים של התעללות בעצורים? בעצורים? זה היה, עצורים לא היו מגיעים אלינו. זאת אומרת היה, אני זוכרת את המקרה שתפסו אקדח אצל איזה מישהו ואז הם היו צריכים לעצור אותו, אבל זה רק איזה יחידה היתה אמורה לבוא לקחת אותו, משהו כזה. זה לא מעצר רגיל, זה לא שוטרים באים לקחת. זה ימ"מניקים, יס"מניקים, איזה מישהו היה אמור לבוא לקחת אותו מהפלוגה שלנו. זהו. הם לא ממש התעללו בו. הם שמו לו, הוא היה עם פלנלית על העיניים, הוא היה קשור והוא היה עם הפנים לקיר על הברכיים. ההתעללות נגיד היחידה זה שהיה אסור לו להתיישב אחורה, הוא היה צריך לשבת על הברכיים ככה זקוף עם הפנים לקיר, כאילו לעמוד.
ואם הוא היה יושב אחורה? הוא לא ישב אחורה. הוא לא ניסה משום מה, לא יודעת.
איך אומרים "לא לשבת אחורה" בערבית? מה זאת אומרת? אתה בא, כשאתה מושיב אותו על הברכיים, אתה מעמיד אותו מול הקיר ואל תזוז. אתה יודע, זה מחוות גופניות כאלה, של נגיד אם, לדעתי אם הוא נשען אחורה, בטח פעם ראשונה נותנים איזה בעיטה או משהו ואחרי זה הוא כבר מבין את הרמז, הוא לא ניסה.
מישהו שמר עליו שלא יישב אחורה? כל הזמן היה מישהו ששמר עליו, אסור היה להשאיר אותו לבד. והוא לא ניסה, הוא פשוט לא ניסה להישען אחורה. אני לא יודעת מה הם עשו לו בדרך לפלוגה.
כמה זמן הוא עמד על הברכיים? הוא עמד על הברכיים. ממש עמד ככה איזה כמה שעות טובות עד שבאו לקחת אותו. זה היה ממש בסוף הבוקר, והם באו לקחת אותו בערב. הוא ישב שם בעצם הרבה זמן עד שבאו לקחת אותו.
את שמרת עליו? אני הייתי שם איזה שעה, משהו כזה. אבל הוא לא ידע שאנחנו מתחלפים, הוא לא ידע מה קורה, הוא עם הפנים לקיר. כשאני הייתי שם לפחות הוא לא ניסה אפילו. זה היה כל פעם מישהו אחד שמר עליו. נראה לי שזה טוב מאוד שלא הייתי שם עם עוד מישהו, בטח הייתי רואה דברים שלא רציתי לראות. הם נורא היו נזהרים ממני בפלוגה.